Web форум "Фантастика"_ _Алексей Мась _
Написать_ _Отклик
На:
Отклик на А за гробом встали мародеры и несут почетный караул... (А. Галич)
 Arpad  15 Апр 00  18:34   Cообщение № 8351  
 Тема:  Переводы и переводчики
 Заголовок:  Худой мир лучше доброй ссоры (c)
Хорошо. Я также приношу извинения за свою невыдержанность в случаях когда таковая (несомненно) имела место.

По поводу пункта 3): дискуссия предполагает как взаимные выпады, так и расхождение во мнениях. Но концепция "Драко(Arpad etc) неправ по определению" приводит не к защите собственного мнения, а к защите собственного fleim-а. Каковой факт, по моему мнению, имел место с вашей стороны. Если я ошибся - см первый абзац.

Думаю на этом наше лирическое отклонение можно закончить. Равно как и обсуждение качества перевода ACT.

summary on ACT translation:

СK - образец нормального русского (по крайней мере не литературного и на том спасибо)

Кail Itorr - Могло бы быть лучше, но сойдет

Ольга - соответствует тому сколько за него заплатили.

Arpad, Cannibal, Vithe - [censored]











  |  
 Отклики: [8354] 'Промолчи, попадешь в палачи...' (А. Галич); [8360] 'Этот случай был отмечен в анналах...'(c) Б.Г :);


Автор сообщения
E-mail
Домашняя страница (если есть)
Название URL
Проверочный код:
   
Заголовок
Текст сообщения:
   
   

Эти данные нужно заполнить в том случае, если вы хотите открыть этим сообщением новую тему
Раздел для новой темы
Название новой темы