Web-форум "Фантастика"_ _Алексей Мась _
Лист_ _Темы
Да здравствует Муркок!
( Форум )
 
Предыдущий лист 3 Апр 02 - 15 Апр 02 Следующий лист

Украинская баннерная сеть


_добавить новое сообщение _

Отклик на Гы, а я и не видела как тему опять подняли ;))
 Кола Нэль, эск.  15 Апр 02  19:46   Cообщение № 17229   Отклик   Редакт.
 Тема:  Да здравствует Муркок!
 Заголовок:  Всегда пожалуйста! :)
Я очень рад, что нашлись единочаятели :)
  |  


Отклик на Хмы.
 Муркофэн  15 Апр 02  10:46   Cообщение № 17221   Отклик   Редакт.
 Тема:  Да здравствует Муркок!
 Заголовок:  Я к чему про них спрашиваю...
>Во-о-о-он он на полках стоит:))

Про "Карибский кризис", и "Русскую разведку", и "Досье ЛСД", и "Хроновойны", и "Письма из Голливуда" - а можно почить взять. Или расскажите в двух словах, пожалуйста для общего развития - нужно! Информацию, увы, кроме как от вас полчить неоткуда...
  |  


Отклик на Прям таки всего?
 Deidre  15 Апр 02  09:39   Cообщение № 17220   Отклик   Редакт.
 Тема:  Да здравствует Муркок!
 Заголовок:  Хмы.
Таки всего :)) Во-о-о-он он на полках стоит:))
 lassmorant@hotmail.com |  
 Отклики: [17221] Я к чему про них спрашиваю...;


Отклик на Гы, а я и не видела как тему опять подняли ;))
 Муркофэн  12 Апр 02  22:46   Cообщение № 17186   Отклик   Редакт.
 Тема:  Да здравствует Муркок!
 Заголовок:  Прям таки всего?
>Муркока я *всего* читала теперь уже в оригинале

... и "Карибский кризис", и "Русскую разведку", и "Досье ЛСД", и "Хроновойны", и "Письма из Голливуда"?
  |  
 Отклики: [17220] Хмы.;


Отклик на А Вы читали настоящего Муркока?! :)
 Deirdre  12 Апр 02  11:24   Cообщение № 17182   Отклик   Редакт.
 Тема:  Да здравствует Муркок!
 Заголовок:  Гы, а я и не видела как тему опять подняли ;))
Кола Нэль, эск, спасибо ;)) полностью поддерживаю.
Муркока я *всего* читала теперь уже в оригинале (человек который пудрил мне мозги о том что Муркок писал на французском - малчать!;). Действительно, перевод отличается очень сильно..
А не-фантастика Муркока действительно гениальна. Да, не спорю, гротескна и сложна, но ... имхо, реалистична и правдива.
 lassmorant@hotmail.com |  
 Отклики: [17186] Прям таки всего?; [17229] Всегда пожалуйста! :);


Отклик на Вопрос любителям Муркока :)
 Кола Нэль, эск.  9 Апр 02  23:08   Cообщение № 17153   Отклик   Редакт.
 Тема:  Да здравствует Муркок!
 Заголовок:  А Вы читали настоящего Муркока?! :)
Позволю себе защитить Муркока от нападок единочаятелей, которые читали его фэнтези (в худшем случае - в дурном переводе на русский).

Во-первых, Муркока очень плохо переводят. "Я плакаль" :), читая переводы трех романов о Джерри Корнелиусе, ибо русский там просто несуразен; прошло 10 лет - что изменилось? Любой желающий, который найдет время сравнить первую главу только что выпущенной "Дочери похитительницы снов" с оригинальной главой этого романа об Эльрике, выложенной где-то в Сети, обнаружит среди прочего, что переводчик опускает все иностранные слова, Freikorps озвучивает чуть ли не как "отряды", "ghastly fire" переводит как "призрачный огонь"...

Но это все мелочи. Русские читатели знают ММ в основном как автора фэнтези. Критики Муркока! Читали ли Вы роман Gloriana or The Unfulfill'd Queen, альтернативку, ИМХО не уступающую по стилю "Горменгасту" ? Читали ли Вы последнюю трилогию ММ - Blood: Southern Fantasy, Fabulous Harbors и The War Amongst the Angels, которая похожа на что угодно - магический реализм, постмодерн, турбореализм, хоррор, мейнстрим, нонсенс, комикс, только не на НФ? Читали ли Вы его роман Mother London, который (к слову) Джон Клют рекомендует в качестве "лучшего" при том, что это по большому счету совершенно не фантастика? Читали ли Вы романы о полковнике Максиме Артуровиче Пятницком, он же - полковник Пьят, составляющие трилогию (пока) Between the Wars и описывающие путешествие по времени русской революции, гражданской войны, эмиграции, Великой Депрессии, нацистских погромов, и все это - сквозь зыбкое субъективное восприятие "обычного", а значит - не самого лучшего человека эпохи? А вышедший в прошлом году (и опять же нефантастический) роман King of the City? А сборник London Bones, рецензент которого (из приложения к The Times) назвал Муркока одним из лучших стилистов Англии?

Разве можно судить о писателе по 200-страничным фэнтези, когда рядом лежат 600-страничные тома, ценимые самим писателем гораздо более прочих его книг? Представьте себе, что в Нигерии, где очень популярен жанр батального рассказа, много раз и очень плохо перевели "Севастопольские рассказы" Толстого. Смогут ли нигерийцы оценить масштабы "человечища", не имея представления ни о "Войне и мире", ни об "Анне Каренине"? Можно ли составить мнение о Джойсе по "Портрету художника в юности"? О Стругацких по их нескольким первым
романам? О Леме по "Звездным дневникам", без "Осмотра на месте" и "Суммы технологии"?

Нельзя, ответим мы :) Так и ММ - его интересные фэнтези только подводят читателя к остальным вещам, также, кстати, входящим в сериал "Вечный победитель". Но, к сожалению, Муркока у нас еще не знают. Я очень надеюсь, что в будущем все изменится, но пока говорить о его творчестве "с полной определенностью", согласитесь, рано.
  |  
 Отклики: [17182] Гы, а я и не видела как тему опять подняли ;)); [17337] Не спрашивайте меня о Муркоке; [20386] Полковник Пьят;


Отклик на Муркок
 Сергей Ильин  3 Апр 02  16:51   Cообщение № 16978   Отклик   Редакт.
 Тема:  Да здравствует Муркок!
 Заголовок:  Вопрос любителям Муркока :)
Привет!

Ну вы же понимаете, что, принимая во внимание тему обсуждения и дату отправления исходного письма, я просто не могу не задать этот вопрос.

Внимание, вопрос: что такое "ф."?

;)

С уважением, СИ.
 ilyin@budgetsoft.com |  Нам хотелось всех любить и танцевать на площадях
 Отклики: [17153] А Вы читали настоящего Муркока?! :);


Предыдущий лист 3 Апр 02 - 15 Апр 02 Следующий лист
Web-форум "Фантастика"_ _Алексей Мась _