Web форум "Фантастика"_ _Алексей Мась _
Лист_ _Темы
Переводы фэнтези
( Форум )
 
Предыдущий лист 16 Мрт 99 - 23 Мрт 01 Следующий лист

Украинская баннерная сеть


_добавить новое сообщение _

Отклик на
 Холли  23 Мрт 01  0:24   Cообщение № 13722   Отклик   Редакт.
 Тема:  Переводы фэнтези
 Заголовок:  Немного ономастики
Дорогое Чудовище,

Вас ввели в заблуждение. ;-)
Во французском языке имя Людовик (Ludovic) существует исключительно отдельно от Луи (Louis). Хотя при этом означают они одно и то же... ;-))

С уважением,
Холли.
 hollyv@com2com.ru |  Песнь Льда и Пламени
 Отклики: [14119] уставившись в тарелку с супом....; [14120] Уткнувшись в тарелку с супом;


Отклик на Надежда - мой компас земной...
 инопланетное Чудоввище  22 Мрт 01  22:20   Cообщение № 13721   Отклик   Редакт.
 Тема:  Переводы фэнтези
 Заголовок:  
Луи во французском - уменьшительное имя от Людовика, так же, как Миша от Михаила в русском или Збышек от Збигнева в польском.
С уважением, инопланетное Чудовище.
 inochudo@chat.ru |  
 Отклики: [13722] Немного ономастики; [13729] Не-а...;


 Рада  22 Мрт 01  12:43   Cообщение № 13711   Отклик   Редакт.
 Тема:  Переводы фэнтези
 Заголовок:  Ролевая игра по Робин Хобб (Трилогия 'Видящие')
Приветствую честную компанию и сообщаю, что наш клуб в конце апреля - начале мая проводит большую игру по миру Эля и Эды.
Если это кого-нибудь здесь интересует, задавайте мне вопросы по мылу или заходите на нашу страничку.
Это уже вторая наша игра по Р. Хобб.
Отчеты с первой тоже лежат на нашем сайте.
Адрес сайта: chgklub.narod.ru
 marina@cat.icp.ac.ru |  Черноголовский клуб ролевых игр


Отклик на Равноправие - это как?
 Желокова Тина  16 Мрт 99  13:49   Cообщение № 2165   Отклик   Редакт.
 Тема:  Переводы фэнтези
 Заголовок:  Прибрёл призрак коммунизма
Многоуважаемый Кайл!
Не надо всё доводить до абсурда.
К тому же "символьно-цифровой код" будет непонятен почти всем. Я за равноправие, когда у всех всего много, а не когда все одинаково нищие.
  |  


Отклик на Даёшь равные права!
 Kail Itorr  16 Мрт 99  13:23   Cообщение № 2163   Отклик   Редакт.
 Тема:  Переводы фэнтези
 Заголовок:  Равноправие - это как?
Тина, равноправие возможно только в одном случае: все имена должны быть заменены символьно-цифровым кодом :))
 jerreth_gulf@yahoo.com |  Kail Itorr's Homepage
 Отклики: [2165] Прибрёл призрак коммунизма ;


Отклик на Что ж, всяко бывает...
 Тина Желокова  16 Мрт 99  13:13   Cообщение № 2162   Отклик   Редакт.
 Тема:  Переводы фэнтези
 Заголовок:  Даёшь равные права!
>Так что имена их вполне могут "играть". На каком-то уровне восприятия.
Безусловно, могут. Но для анголоязычного читателя это не очевидно, так же, как и для русского, так что они оказываются в одинаковом положении. Я за равноправие!!!! :))))
  |  
 Отклики: [2163] Равноправие - это как?;


Отклик на Ой да..
 Kail Itorr  16 Мрт 99  12:05   Cообщение № 2160   Отклик   Редакт.
 Тема:  Переводы фэнтези
 Заголовок:  Что ж, всяко бывает...
Тина, как нечитавший Хобба не буду спорить со значимостью перевода данных имен :) Возможно, так и надо. Хотя любому переводу лично я предпочел бы транслит (возможно, немного измененный в связи с благозвучностью) и сноску-примечание с переводом.
Но вот с именами амберских принцев вопрос спорный. Хроники - мягко говоря, неодноплановы, и иные "желязноведы" там такое находят, что у самогО Веселого Роджера волосы бы дыбом встали. Уже установлена четкая связь всех амберитов и планет Солнечной Системы в птолемеевской астрологии :)
Так что имена их вполне могут "играть". На каком-то уровне восприятия.

Непрощающийся Кайл Иторр.
 jerreth_gulf@yahoo.com |  Kail Itorr's Homepage
 Отклики: [2162] Даёшь равные права!; [13836] ;


Предыдущий лист 16 Мрт 99 - 23 Мрт 01 Следующий лист
Web форум "Фантастика"_ _Алексей Мась _